Я встретил его в шесть сорок утра – это не было глупой превратностью судьбы, просто именно в тот момент я почему-то бросил короткий взгляд на наручные часы. Весь его вид выдавал в нём туриста – эти смешные шорты с многочисленными карманами, фотоаппарат на шее и рассеянный взгляд, снующий туда-сюда, будто он попал на Юпитер. Нет, конечно, он не выглядел как инопланетянин, но казался мне жутко забавным – с этой причёской, будто засунул пальцы в розетку и его хорошенько долбануло. Он выделялся из серой массы людей этой своей забавной футболке ядовитого цвета и улыбкой до ушей. Он занял самый дальний столик и принялся изучать забытые на нём листовки с таким умным видом, что я невольно улыбнулся.
***
- Что будете заказывать? – спросил я. Он вздрогнул от неожиданности. Коробочка с солонкой, которую он всё это время бездумно крутил между пальцами, выпала из рук и рассыпалась по полу. - Ох, чёрт, - он виновато улыбнулся, - вы меня напугали. Я улыбнулся в ответ. Мы встретились взглядами – это был не тот момент, который можно запомнить на всю жизнь – секунды не выжигаются в памяти лентами взглядов и движений. У него были глаза как глаза. Правда меня удивили его большие зрачки. Но, может быть, это оттого, что он пьёт слишком много кофе по ночам? Да и вообще пьёт слишком много кофе... Он протянул мне руку, жизнерадостно проговорив: - Чанёль. Меня зовут Пак Чанёль. Тогда, я, что называется, «словил свой кайф»...
***
Оказалось, что Чанёль приехал в Китай всего на пару недель, потому что с самого детства мечтал посетить эту страну (а ещё он всегда мечтал попробовать юньнань*) и обустроился в отеле, неподалёку от того кафе, где я работаю. Прогуливаясь, он каждый день, проходил мимо этого заведения, но именно сегодня решил, наконец, посетить его. Судьба, что ещё скажешь?..
Мы расстались, пожав друг другу руки. Чанёль взял с меня обещание показать ему Великую Китайскую Стену.
***
Чанёль на самом деле оказался сущим ребёнком – он почти всегда таскал эти идиотские футболки с рожицами и фотографировал всё подряд. Маленькие дети улыбались ему. Идя по улице, рука об руку мы выглядели жутко странно – я – не слишком весёлый человек по жизни, и Чанёль – вечный happy-вирус, который, как мне казалось, мог осветить своей улыбкой весь Китай.
Иногда он приходил ко мне в кафе во время обеденного перерыва, прямо во время рабочего дня и мы пили кофе допоздна, сидя у окна, со стоящими на них букетиками засохших цветов. Иногда я приходил в его номер в отеле по утрам – обычно он открывал мне дверь не выспавшийся, с гнездом бегемота на голове, но неизменной улыбкой на лице. Он был одет в идиотскую пижаму с Микки Маусом. Нет, ну что за мужик, ей-богу?.. А однажды он мне купил такую же. Это было хорошее время.
***
Иногда я оставался у него на ночь. Мы смотрели мультики, ели поп корн, играли и в приставку – мы вели себя как маленькие дети, которых оставили без надзора родителей.
- Чанёль, перестань пихать меня коленкой под зад! У меня уже синяки! - Эта кровать слишком маленькая для двоих! - Тогда, может быть, тебе стоит спать на коврике в ванной? - Эй! Это мой номер! - Чанёль, просто заткнись и спи.
На следующий день работники провожали меня задумчивыми взглядами, а я пытался скрыть засосы на шее (и откуда они только берутся, чёрт возьми?)
Иногда мы просто гуляли по городу и разговаривали.
- У тебя есть девушка? - Нет. Только кот. А у тебя? - Нет. Только ты.
- Ты веришь, что любовь может преодолеть расстояния? - Нет. - Я тоже.
Чанёль казался мне ангелом, сошедшим с Небес.
***
А потом пришла пора Чанёль вернуться домой. Конечно же, он не мог остаться в Китае навсегда – это было бы слишком просто. Я сам отвёз его в аэропорт, а в машине мы почти не разговаривали – наверное, просто знали, что наши жизни будут продолжаться, только без присутствия друг друга. Это казалось грустным. - Ты будешь писать мне? - У тебя есть электронка? - Нет. Пиши мне письма. Это круче. - Ты знаешь, сколько будут идти письма из Китая в Сеул? - Нет, но это не важно, - он улыбнулся, взяв меня за руку.
А когда мы стояли на светофоре, я узнал, что его губы – это вкус сухих фруктов и мятной пастилы.
***
- Скажи мне что-нибудь по-китайски. Что угодно – я всё равно не пойму, - попросил Чанёль, когда мы сидели в зале ожидания. - Во ай ни*, - тихо сказал я, улыбнувшись уголком губ. Чанёль хмурится – его лицо становится таким недоумённым, будто я только что разговаривал с ним на языке белок или инопланетян. - И что это значит? В этот момент монотонный женский голос объявляет о том, что начинается посадка на его рейс. Я снова улыбаюсь, достаю из сумки китайский словарь и протягиваю ему. - Когда придёт пора – узнаешь. И ухожу, чтобы эта сцена не стала ещё более драматичной.
Я почти уверен, что Чанёль вернётся. Вернётся тогда, когда найдёт на одной из страниц перевод одной фразы из трёх слов.
* Юньнань – китайский красный (по-европейской классификации - чёрный) чай, считающийся весьма высококачественным. *- я люблю тебя;
Я прямо не знаю. Либо я знаю автора, либо это очень хорошее подражание и плагиат мысли Потому что почти каждую строчку я знаю чуть ли ни наизусть Не заказчик
Coffee Queen, вероятнее всего, вы знаете автора Потому что когда-то такое писалось и выкладывалось на разные сайты, а потом автор удалил свой профиль и все фанфики
В траве сидел кузнечик, но мы его не заметили, и тоже скурили!
Дорогой автор, огромное-огромное вам спасибо! Вы написали как раз то, что хотелось заказчику, только...обоги, этот размер! Я вас люблю! Очень-очень! Спокойно легко, и очень в настроение Позволите утащить себе в днявочку и периодически перечитывать?) Заказчик. Пы.Сы. От счастья даже забыл, что просил не Ау))) Но оно так чудесно, что мне уже все равно)))
Потому что почти каждую строчку я знаю чуть ли ни наизусть
Не заказчик
Спокойно легко, и очень в настроение
Позволите утащить себе в днявочку и периодически перечитывать?)
Заказчик.
Пы.Сы. От счастья даже забыл, что просил не Ау))) Но оно так чудесно, что мне уже все равно)))